这些内容预计不会在7月公之于众。Tesla said in its news release that it had informed the traffic safety agency about the accident “immediately after it occurred.” But the company reported it publicly only on Thursday, after learning that the agency had begun to investigate.特斯拉在新闻稿中称之为,“事件再次发生后”,他们“立刻”通报了公路交通安全局。

但直到获知该机构开始调查后,特斯拉才在本周四发布此事。Earlier this month, the agency’s leader, Mark Rosekind, said at an automotive technology conference in Novi, Mich., that the new rules would provide “guidance for how to get all of these autonomous new safety technologies on the road safely.”本月早些时候,公路交通安全局主管马克·罗斯金德(Mark Rosekind)在密歇根州诺维开会的汽车技术会议上回应,对于“如何让各种新的自动化安全性技术在道路上安全性地运营”,新的规则将获取指导。

Tesla’s chief executive, Elon Musk, has praised the company’s self-driving feature, introduced in the Model S last fall, as “probably better than a person right now.”特斯拉去年秋天发售Model S时,其首席执行官埃隆·马斯克(Elon Musk)赞扬他们的自动驾车功能“现在很有可能高于人类”。But in its statement on Thursday, the company cautioned that it was still only a test feature and noted that its use ‘‘requires explicit acknowledgment that the system is new technology.’’但在周四的声明中,该公司规劝众人,这项功能依然正处于测试阶段,用于时“必须必要证实,这一系统归属于新技术”。

It noted that when a driver activated the system, an acknowledgment box pops up, explaining that the autopilot mode “is an assist feature that requires you to keep your hands on the steering wheel at all times.”文中认为,当驾驶员启动自动驾驶系统时,不会有一个证实框弹出有,表明自动驾驶模式“是一项辅助功能,必须你仍然把双手放到方向盘上”。-VKGAME威客电竞。